Ophelia Phamrsolone написал(а):Приставка "Мак" - это уже не Ирландия, это Шотландия.
Ремитц - тоже явно не ирландская фамилия, это что-то материковое.
Фрага - внезапно, испанская или португальская фамилия.
Базетт как личное имя не встречается, а вот как редкая фамилия - бывает.
Как-то так.
Ну, не совсем. Фрага - это в данном случае от "freagar" ("отвечать"), как второе имя/фамилия, символизирующее связь с прошлым семейства (ср. "Freagarthach" в оригинале). Испанцы тут ни при чём.
Нет, Mc - часто относится к ирландской фамилии, тогда как Mac - к шотландской. Но по сути, разницы между Mc/Mac/M'/Mag нет, это одно и то же, и использовали и там, и там. Условно какой-нибудь O'Donnell и Mc Donnel - одно и то же в плане значения.
Приставку "мак", как и "о", ирландцы использовали издревле. В семнадцатом веке они часто отбрасывались, потому что было трудно найти работу и нормально устроиться, если ты ирландец в суровом британском мире. Потом снова стали возвращать.
Фамилия "Ремитс", судя по окончанию и прочим признакам, могла быть связана с Германией, часто встречается в Штатах, но в Ирландии такие тоже есть (мало ли, кто там откуда выходец). Как личное имя "Базетт" встречается, но очень редко, это правда. Как фамилия - чаще, в основном в Штатах, иногда в Англии.
А еще в Антарктике есть островная группа Биско, среди которых есть одноимённый островок.