Увидев реакцию своего партнера на его легкую колкость, Арчер в очередной раз убедился во вспыльчивом нраве другого слуги. Ему оставалось лишь надеяться, что это никак не повлияет на их миссию. Человек же, с которым он на самом деле пытался наладить контакт, похоже решил сменить гнев на недоверие. Позволив себе опустить вниз руки, Арчер решил взять небольшую паузу для раздумий.
Ему совершенно точно ничего не говорили ни название места, где они оказались, ни имя человека, встретившего их. Между тем, слова якобы капитана о том, что на остров уже некоторое время никто не приплывал, соотносились с фактом того, что этот остров существует внутри сингулярности. Возможно, конечно, что жителям острова просто не повезло и это все неудачное стечение обстоятельств, но их присутствие говорило об обратном. Замкнутый барьер, иная реальность, другое измерение или что-то вроде этого. Будь он более умелым или опытным магом, мог бы предположить что-то с большей уверенностью, но он может строить лишь предположения. В то же время, эти предположения объясняют, почему их коммуникаторы с Халдеей не работают, ведь они отрезаны от чего-либо за барьером, удивительно было лишь то, как они сами смогли попасть внутрь.
– Капитан Джонсон, вынужден огорчить вас, корабля у нас нет, точнее, мы не знаем где он. Мы очнулись на этом острове, без воспоминаний о последних событиях. Но наша команда не могла нас бросить, скорее всего, мы просто немного перебрали и сами покинули судно. Мы важные члены экспедиции, правда, теперь нам нужно догнать эту самую экспедицию.
Он сам с трудом верил в то, что говорит, однако, старался звучать уверенно и без фальши, словно он не старался убедить кого-то, а просто делился имеющейся у него информацией. Возможно, из этого капитана можно будет получить немного больше, если он увидит в них возможность спастись. Хорошо, что они встретили его до того, как сунулись в город. Там их импровизированную историю точно никто не стал бы слушать, и пришлось бы гораздо более назойливо предлагать кому-то свою компанию, чтобы узнать больше информации. Подойдя ближе к мужчине, Арчер склонился над его ухом и шепотом, чтобы его партнер ничего не услышал, обратился к капитану.
– Мой товарищ благородных кровей из дальнего царства, если вы говорите, что на эти земли пришла беда, то, возможно, он сможет помочь местным жителям с ней справится. В наших краях его почитают как чудотворца и спасителя, может быть море пожелало, чтобы он оказался здесь, и поэтому мы попали к вам?
Арчер не знал, как отреагирует второй слуга на его слова, поэтому решил сохранить какого-то рода секретность и по отношению к нему, стараясь лишний раз не пробудить в нем гнев, который, как он уже успел понять, являлся визитной карточкой другого Арчера. Но ему все еще необходимо было задавать наводящие вопросы для того, чтобы двигаться дальше, к чему он и приступил, на этот раз, уже не заглушая собственного голоса.
– Происходили ли какие-то яркие события накануне того, как этот остров потерялся в море? Может быть, в порт заходило какое-то судно или какой-то местный работяга стал чем-то хвастаться? Причина у таких событий есть, она должна быть, хотя и всегда разная. Вы не припомните ничего такого, капитан Джонсон?
После этого Арчер смерил взглядом сначала самого мужчину с пистолями, затем своего напарника, а потом вновь огляделся вокруг. Ему казалось, что он что-то упускает или отчаянно не замечает. Работа детектива была не в его стиле, он был скорее по части массовых зачисток, но такая смена задач ему явно нравилась, хотя он и ощущал собственную некомпетентность.